martes, 2 de diciembre de 2008

Jeans


Para la práctica de hoy me propongo hacer una comparación entre los resultados que me da Wikipedia en inglés y en español. Al buscar información sobre los jeans, la información que me da en castellano es mucho más amplia y extensa: me hace un resumen de su historia, habla de la cultura de este tipo de pantalón, de los fabricantes más conocidos, curiosidades acerca del tema... en cambio la página inglesa me da una información muy reducida y directamente me da un link al que ir. Éste, de la misma manera, es muy corto y vuelve a mandarme al link anterior. Como consecuencia de esta diferencia, llego a la conclusión que para documentar el post es más útil el uso de la página española.
El artículo por el que me he inetersado, tiene una página de discusión en la que se debate el término utilizado para denominar a este tipo de pantalón. Se hace una diferencia entre los distintos paises que participan, todos de habla latina, que van comentando y diciendo cómo les denominan en su país.
También tiene un historial que va describiendo los cambios que ha sufrido y los usuarios que participan en el artículo, al igual que aparecen el número de visitas que ha tenido la página y las estadísticas. Es un artículo que carece de plantilla de mantenimiento.
He utilizado el buscador de citas de wikipedia, wikiquote, en la que he buscado dos citas:
"La mano que mece la cuna es la mano que gobierna el mundo."
¿Verdad que no se puede estar cuerdo viviendo con el diablo?- Rebeca

Fuentes que he utilizado:
artículo de wikipedia
Enciclopedia británica- artículo
Y para las citas- rebeca y braveheart, en la parte de películas de wikiquote

No hay comentarios: